La campaña #BottlestotheBorder, emprendida por New Wave Feminists en asociación con And Then There Were None (ATTWN), recolectó más de 120 mil dólares en suministros y donó más de 70 mil en fondos de ayuda a múltiples centros de relevo, en los cuales aloja y cuida temporalmente a inmigrantes que están legalmente en los Estados Unidos, mientras se contactan con miembros de su familia.
Abby Johnson, la extrabajadora de una clínica de abortos que se convirtió en defensora provida, y que además es directora de un ministerio que ayuda a los empleados a abandonar la industria del aborto, habló sobre la experiencia.
"Sentimos que hemos descargado como un millón de cajas de agua. Es pesado, hace calor y es agotador, pero cuando miras a estas familias, especialmente a los niños en este centro, te das cuenta de que vale la pena", explicó Abby Jhonson a CNA, agencia en inglés del Grupo ACI. Asimismo, dijo que no hay lugar para quejarse por el calor, el cansancio o el dolor que sienten en los brazos “porque estos niños necesitan esta comida, necesitan estos pañales, necesitan estas toallitas".
De acuerdo con los datos de New Wave Feminists, liderados por Destiny Herndon-De La Rosa, durante el fin de semana se entregaron más de 127 mil pañales, 30.700 pares de cordones, 13.230 botellas de agua, 3.100 mochilas, 16.172 onzas de fórmula, 9.720 toallas femeninas, 750 rosarios y 72.000 dólares en fondos para centros de descanso en Texas (Estados Unidos).
La activista dijo que los artículos fueron donados a Catholic Charities en McAllen, Texas, donde tienen un gran almacén.
Al enterarse de la iniciativa, un amigo de uno de los miembros del equipo de ATTWN y dueño de una compañía de camiones, se ofreció a conducir un vehículo de 18 ruedas a la frontera para ayudar.
De acuerdo con Johnson, si bien no se quejaba por el arduo trabajo que llevó descargar miles de cajas de suministros bajo el ardiente calor de Texas, sí hubo una parte frustrante en el día, incluso antes de que comenzara la descarga.
Las calles alrededor del centro cerraron debido a una conferencia de prensa de casi una docena de miembros del Congreso, lo cual había retrasado la descarga de suministros.
“Fue realmente exasperante para mí porque aquí no tenemos cámaras, no estábamos diciendo: ‘Oye, medio de comunicación, ven a vernos cómo descargamos este camión', porque no se trataba de nosotros, se trataba de llevar estos suministros a estas personas”, comentó.
Sin embargo, Abby Johnson interrumpió la conferencia de prensa e invitó a los miembros del Congreso a ayudar a descargar el camión en lugar de solo hacer una sesión fotográfica en el centro.
“Saben que tenemos un vehículo de 18 ruedas lleno de suministros que estará aquí en 20 minutos, y si realmente quieren ayudar a estos migrantes y sus familias, se quedarán y nos ayudarán a descargar este camión”, les exhortó.
Según Johnson, los congresistas le sonrieron, “pusieron los ojos en blanco” y le dijeron que “solo tenían 10 minutos” y que solo podían darle ese tiempo porque tenían otra conferencias a la que tenían que llegar.
“Así que simplemente ven cómo estas personas (migrantes) están siendo utilizadas por nuestro Gobierno, por estas personas del Congreso", dijo Johnson.
También sostuvo que la política que está detrás de la crisis fronteriza es frustrante, pues deshumaniza a menudo a los migrantes y distrae a las personas de hacer algo concreto.
La activista aclaró que apoya una “inmigración legal llevada de la manera correcta”, así como la ayuda a los migrantes. “Puedo entregar estas toallitas para que los bebés estén limpios y no tengan infecciones. Sé cómo asegurarme de que un bebé pueda alimentarse, y de eso se trata. Y eso es ser Iglesia, para satisfacer las necesidades que tenemos frente a nosotros”, señaló.
Abby Johnson se convirtió al catolicismo varios años después de abandonar la industria del aborto en 2009.
Otro hecho que ocurrió durante el fin de semana fue la publicación de un artículo de opinión en el portal TruthOut.org titulado “El movimiento 'a favor de la vida' no dice nada sobre los niños que mueren en la frontera”.
“Salió el mismo día que estuvimos en McAllen, y yo pensaba ‘¿es en serio? ¿Que las personas provida no se preocupan por las personas en la frontera?’”, dijo Johnson, mientras seguía descargando las donaciones.
La autora del artículo se acercó a Abby Johnson y Herndon-De La Rosa para realizar entrevistas de seguimiento. Posteriormente, admitió en Twitter que no había oído hablar de la campaña #Bottles2TheBorder cuando escribió su texto.
Por otro lado, Johnson dijo que al menos en algunos círculos del movimiento provida todavía tienen un problema con la forma en que tratan el tema de la inmigración. Manifestó que en las redes sociales, a veces, recibe comentarios de personas de grupos ultra conservadores que usan un "lenguaje deshumanizante" cuando hablan sobre migrantes.
"No sé si se identifican fuertemente como provida, pero son conservadores, y vienen a mi página diciendo: 'Bueno, necesitamos ayudar a los estadounidenses primero, y los estadounidenses deben tener prioridad'", recordó.
Por ello, reflexionó sobre “¿por qué no podemos simplemente trabajar para ayudar a todos? ¿Por qué tenemos que elegir y elegir? Porque cuando Dios nos crea a todos, Él no crea a los estadounidenses con más dignidad y valor que los mexicanos”.
“Todos somos creados a la semejanza de Cristo, todos somos creados con la misma dignidad y valor inherentes en el momento de la concepción”, enfatizó.
Por ello, la dijo que la crisis fronteriza es una oportunidad para que el movimiento provida se intensifique y demuestre que apoya la vida desde la concepción hasta la muerte natural.
“Esta es una oportunidad para dar a conocer eso y mostrarlo para ser realmente provida. A lo largo de la frontera hay centros de asistencia para inmigrantes que han llegado legalmente y que necesitan ayuda, descanso, una ducha, pañales limpios, alimentos, y esta es una oportunidad para que nosotros les brindemos eso”, aseveró.
Si bien #Bottles2TheBorder ha finalizado, el sitio web de la campaña incluye un enlace a una lista de centros de asistencia a lo largo de la frontera a los que las personas pueden donar directamente.
Traducido y adaptado por Carla Marquina. Publicado originalmente en CNA.
Publicar un comentario